ІІ Ісус пише вірші, натхненні Біблією

ШІ знайшов релігію.

Або, принаймні, один інженер та квантовий дослідник додав трохи релігії до свого проекту з штучного інтелекту.

Джордж Давіла Дюрендал подав весь текст Біблії короля Джеймса у свої алгоритми, розроблені для виведення діалогу у стилі Старого Завіту.

Дюрендал стверджував, що його проект "AI Jesus" вивчив і поглинув "кожне слово ретельніше, ніж усі монахи всіх монастирів, які коли-небудь були", пропонуючи невеликий власний вірш у біблійному стилі.

ІІ Ісус створив уривки, загальним обсягом понад 30 000 слів, які, можливо, майже відповідають дійсності, але не зовсім.

Дюрендаль запрограмував А.І. Ісуса написати уривки на три теми: "Чума", "Цезар" та "Кінець днів". Хтось може припустити, що він пам’ятав про поточні глобальні події.

У той час як Біблія короля Якова має такі плавні вірші, як «Будь тверезим, пильнуй, бо твій супротивник диявол, як рикучий лев, ходить, шукаючи, кого зжере» (Петро 5: 8) та «Проси, і дано вам; шукайте, і знайдете; стукайте, і воно вам відкриється "(Матвій 7: 7), ІІ Ісус був дещо менш зрозумілим.

"Бо Я наповню землю, яку Господь, Бог твій, дав тобі час, щоб ти їв силу Господа Саваота", — запропонував ІІ Ісус. "Влада і благочестя, і заповів дітям світу, і зверну обличчя Моє проти тебе, і ти будеш називатися народом", — сказано в ньому.

Маючи на вибір понад 2500 версій Біблії, Дюрендал обрав версію короля Джеймса для навчання А. І. Ісуса словниковому запасу, граматиці та синтаксису. Король Джеймс — найпопулярніший переклад англійською мовою та найчитаніший з усіх версій Біблії.

А.І. Ісус "намагається повторити стиль Біблії короля Джеймса, не копіюючи його", сказав Дюрендаль.

Він визнав, що ШІ Ісус був дещо абстрактним і містив ряд граматичних помилок.

Щоб виправити ці початкові проблеми, Дюрендаль допрацював свій кодекс і представив ІІ Ісусу три нові теми, на які слід викласти: «Кров», «Греки» та «Мудрість».

Підтягнувши деякі параметри його програми, він створив текст, який містив менше помилок. Але йому також не вистачало "художнього хисту і пророчої прози" перших візуалізацій.

Дюрендал пояснив: "Цей компроміс із упорядкованістю / випадковістю є однією з характеристик мовних моделей ШІ. Ви можете отримати більш цікаву модель, яка бере художні свободи і дає деякі збої. Або ви можете мати більш буденний, більш технічно досвідчений текст. Але не обидва . "

Дженніфер Сюе, блогер з ProWritingAid, яка займається ШІ та літературою, два роки тому написала, що ШІ готовий порушити світ видавництва.

"Теоретично" Великі дані "та аналіз даних повинні мати можливість створити" ідеальну "літературу, яка одночасно перевершує літературну якість і є найбільш продаваною", — сказала вона. "Однак авторам поки не потрібно хвилюватися. Вчені прогнозують, що їм знадобиться ще два десятиліття розвитку, оскільки сучасним алгоритмам не вистачає" інтуїції "".

Вона продовжила: "Усі ці технології ШІ, які включають природне навчання та машинне навчання, базуються на характеристиках людської мови, які розбиваються шляхом кількісної оцінки читабельності, фонології, щільності письма та інших. Ці компоненти можуть бути розроблені лише реальними людьми з інтуїція, почуття та емоції ".

ІІ Ісус нагадує нам, що людська історія на межі того, щоб її писали нелюди.

На його честь, Дюрендал зміг потішити себе ніжними зоряними результатами свого проекту з написання ШІ.

"Щонайменше це цікавий спосіб або забити страх, або жахнути своїх родичів у цей святковий сезон", — сказав він.

Як сказано в Біблії, «радісне серце — це добрі ліки».

Facebook Comments